
Hofrat Mag. Siegmund Haider *24.7.1948 Linz, Austria + 6.6.2016 Carmel, Indiana
Siegmund has found peace after a life full of achievement. Having left his first profession in camera sales, he moved into civil service, climbing the ladder from a “lowly” D rank to the highest level of A. On the way he picked up a degree in acting from the Anton Bruckner Conservatory in Linz and performed for many years in amateur theater. Then, in 1985, with the help of his partner, Alison Brown, he began law school at the Johannes Kepler University, getting his degree on July 4, 1994. Armed with that, he took over the Upper Austrian office of the national fund that protects the income of employees of insolvent companies. With Alison, he traveled the world and upon retirement in 2008 settled with her in her house in Carmel where they had married in 1995. Together they enjoyed the hobbies of running/walking and wine tasting. His ties to Austria remained strong and he maintained a residence there, where he spent time with his family – sister Grethe Haider; brother Robert Haider; nieces Manuela, Sonja and Iris; nephews Björn and Alexander; grandnephews Christof, Michael, Michael and Alexander – colleagues, and friends. He will be missed on both sides of the Atlantic.







mandi gaier says
We played Soccer together, best greetings to Alison, i am with you…..
Lucy Dean Somes says
Oh, Alison, I am deeply grieved to hear of Siegmund’s passing.
What an awful shock for you.
I will be thinking of you traveling to Austria with a lot of work ahead of you.
I’m very happy I was able to meet Siegmund at our Orchard reunion last year.
In deepest sympathy,
Lucy
David Busch says
So very sorry to hear about Siegmund. I really enjoyed seeing him at AGs and other events. He was a very interesting and multi-talented man, and ideal mate and companion for your exciting life together.
Pamela Rikkers says
Dear Alison,
I am so sorry to hear about your loss. I shall be thinking about you in the days, weeks, and months to come.
This is terribly sad. All you can say is that your poor Siegmund is at peace. And you are left to carry on. I know you are a strong woman and will do what you must. But I hope that you can seek comfort in your family and friends who are nearby.
Bless you, dear Alison. I know how much you adored Siegmund.
love,
Pam Rikkers
Kishor Kulkarni says
Alison: We are greatly saddened. Josie and I send to you and your family our condolences. (Have sent a separate E-mail to you.) Regards. Kishor
Spencer Yap says
Dear Alison,
So sorry on the passing of Sigmund.How much I look forward to see him again at AMAG. Do remember that my thoughts aŕe with you!
shelley gail weiss lightman says
Dearest Alison,
There are no words to express my grief at learning this very sad news. Siegmund was a lovely man. I can only hope that you and all of us who knew and loved him will be wrapped in profound and exquisite comfort by all of those beautiful memories. May you find comfort in knowing that we all love you and are thinking of you. BDE blessed are the righteous. I am here for you whenever you need an ear. My whole family sends our love and support… Much love, Shelley, Moss, Sarah and Family
Jay Roberts says
I remember him with fondness. I’m saddened that life was no longer a comfort to him.
May he rest in peace.
Karl Moucka & KollegInnen says
Liebe Hinterbliebene, die ehemaligen MitarbeiterInnen aus Linz sind tief betroffen und trauern um Sigi. Er wird immer ein Teil von uns bleiben. Unser Sigi möge in Frieden ruhen! Karl Moucka
Ronnie says
So sorry for your grief!
Ronnie says
So sorry for your grief. On. The road now. More tomorrow
tina obritzberger says
Es tut mir sehr leid, dass ich vom Tod Deines geliebten Ehemannes erfahren musste.
Meine Worte können nicht ausdrücken, was ich fühle, seit ich weiß, dass Du so einen schweren Verlust ertragen musst.
Es war mir eine große Ehre und Freude, mit Siegmund befreundet gewesen zu sein.
Die unserem Herzen am nächsten stehen, verlassen uns niemals wirklich. Sie leben fort durch die Freundschaft und die Liebe, die sie in unser Leben brachten.
Mein tiefstes Mitgefühl in der harten Zeit des Trauerns. Ich hoffe, dass die Hilfe Deiner Freunde in Deiner Nähe Dir Kraft für die kommenden harten Tage gibt.
I am truly sorry learning about the death of your beloved husband.
My words cannot describe what I’m feeling since knowing you are bearing a loss so profound.
I am honourd and blessed having been befriended your husband.
Those we hold closest to our hearts never truly leave us. They live on in their friendship and the love the brought into our lives.
Deepest sympathies during this hard times of grief. I hope the help of your friends who are nearby will give you the strength through the days ahead.
Tina
Andrea Hilber AK OÖ says
Liebe Hinterbliebene,
wir sind sehr traurig über die Nachricht von Siegi`s Ableben. Gerne erinnern wir uns an die Zusammenarbeit mit ihm, besonders an seine ruhige und besonnene Art. Wir werden ihn nicht vergessen! Andrea Hilber und Kolleginnen und Kollegen, Arbeiterkammer und ISA OÖ
Dagmar Andree says
Liebe Alison! Leider habe ich die schlimme Nachricht auch bekommen. Mit Sigi haben wir einen lieben Menschen verloren. Mein Beileid dir und all den Hinterbliebenen. Dagmar